A detail of the tomb of Eurysacis and his wife.
The
following year we all moved back to New York, and for years afterward
Eliza and I had a semi-annual conversation about a book that we would
someday make together. Her original poem was thrown out, we both pursued
other books. Then a couple of years ago, Eliza completed a sizable
poetry manuscript, Ovid on Climate Change. I had begun working
with Ed Rayher at Swamp Press to make a metal version of my Baker
typeface, and the time seemed right to actually make our book.
Eliza wrote a new poem about Eurysacis, I found a large cache of Adrian
Frutiger's Meridien typeface for the text, and we set to work choosing a
selection of the poems for a small edition. (Read 'Poetry Magazine''s interview with Eliza about the poems.)
The Baker typeface.
In
thinking of a visual component of the book, it was important to me that
I not illustrate the poems. In general, I am timid about appending
imagery to living people's words, but these poems in particular cover a
diverse array of physical and emotional landscapes—one poem calls out
for one kind of imagery, another wants something else entirely.
Nevertheless, it was important for me to alter the page in some way, to
visually link the poems without interfering with them. The solution I
came up with was a modulating ground of sprayed acrylic paint running
through the book, a kind of desert landscape from which the poems rise.
Below are some process photos.
The poems tied up on galleys.
Tearing down the Twinrocker Handmade Paper.
Mock-up of the title page.
Proof of the title page, set in Baker and Meridien.
Proof of the poem "Libyan Proverbs." Copyright 2017 Eliza Griswold.